制作 プロダクションを対象に外部スタッフ随時募集しております。 また印刷会社さまも随時募集しています。 下記フォームにご記入頂き、作品のある方は、軽めのpdfをストレージにアップして頂くか、

熱意のある方、ご応募お待ちしております。, 常にお客様に新しい提案をおこなっております。BtoBに強く、一緒にクライアント様からヒアリングいただき、ブレストした内容を企画書にまとめていただける方を募集いたします。ディレクションまでできる方、歓迎いたします。, ハルでは、商品・サービスカタログや会社・学校案内、広報誌など幅広く手掛けています。取材から編集までお願いできる方や商品カタログなどの原稿作成をお手伝いいただける方(常駐が可能な方歓迎)を募集いたします。ディレクションまでできる方、歓迎いたします。, 取説・マニュアル類も多く取り扱っています。工場に同行し取材したり、お客様からいただいた資料を紐解き、取説・マニュアルの原稿を作成していただける方を募集いたします。, 特に冊子関連が多いですが、VI・CIなどの依頼もあります。BtoBが得意な方を募集します。(インデザイン、パワーポイントが使える方歓迎) また、ポートフォリオ等が掲載されているサイトのURLを、プロフィールと共に、お問い合わせフォームよりお送りいただいてもかまいません。いただきました資料は、弊社で厳正な管理のうえ社内で回覧し、お仕事を依頼する際の参考にさせていただきます(本ページに記載されている目的以外には、使用いたしません)。 大阪市浪速区湊町2-1-57 難波サンケイビル13F 〒556-0017 来たるべき機械翻訳の時代に先駆けて、いち早く機械翻訳のポストエディットに挑戦してみたい方を歓迎します。, ・メディカル (医薬、医療機器) 分野の英日/日英のポストエディットに興味がある方, ・翻訳者を目指している方(幅広いドキュメントがありますので、学びながらスキルアップできます), ・翻訳メモリツールの使用経験がある方(Tradosを所有しているか購入予定の方歓迎), CIOMS、PMDA照会事項、治験実施計画書(プロトコール)、治験薬概要書、同意説明文書、治験総括報告書など, 履歴書・CVを添付のうえ、下記メールアドレスにご連絡ください。担当者よりご連絡いたします。, 英日翻訳者 能力、品質次第で単価15円も可能! 世界最大規模SNS企業のマーケティング翻訳【急募】, ・世界最大規模のSNSを運営する企業のコンテンツの翻訳に、継続して対応いただける方を募集いたします。, ・翻訳力だけでなく、ビジネス経験などの総合力をフルに発揮して活躍いただけるお仕事です。, ・原文の内容を的確にとらえたうえで、一般ユーザーや取引先企業などの読者を意識して、適切なトーンで読みやすい訳文を作成できる方を歓迎します。, ・非常に多くのユーザーの目にとまる文章を翻訳するので、確固とした手ごたえが得られます。, ・翻訳を通じて新しい情報を紹介するという、意義深い仕事に携わる実感を強く味わえます。, ・お客様や業界が成長を続けている環境なので、ご自身の成長にも絶好の機会となります。, ・書類審査後、次のステップに進んでいただく方にはこちらからトライアルのご連絡をさせていただきます。, ・幅広い分野にわたる原文の内容を、文言だけにとらわれず文脈をふまえて的確に理解する力, ・週20~30時間を目安にご対応いただけること(曜日限定や国外の場合でもご相談に応じます), ・VRなどの最新の機器を操作した経験、またはこれからチャレンジしてみたいという意欲, 下記メールアドレスに履歴書/職務経歴書を添付し、ご連絡ください。担当者よりご連絡いたします。, 主にIT分野のローカリゼーション業務(日本語化)のチェッカー業務を担当します。次の翻訳文書を対象とする校正・校閲が中心となります。また、少量の翻訳にご対応いただくこともあります。, ・ハードウェア、ソフトウェアのマニュアルやUI翻訳文書のチェックに関連して、次の作業も担当します。, 興味や適性も考慮しながら、様々な案件に携わっていただきます。最終的には、主に担当するお客様が数社程度に定まりつつ、新しい案件を手がける機会も随時あります。さらに、ITマーケティング翻訳案件に取り組める可能性も広がっています。, メディカル翻訳のなかでも、需要の増加しているバイオ・臨床検査/放射線治療の翻訳者を募集いたします。, ・医薬・医療機器分野の英日翻訳経験が2年以上であること(バイオ・臨床検査関係、放射線治療分野の経験のある方歓迎)。, ・翻訳メモリツールの使用経験がある方(Tradosを所有しているか購入予定の方、MemoQの使用経験がある方歓迎。未経験の方もトレーニング等でサポート可能です)。, ・メディカル (医薬、医療機器、その他) 分野の英日/日英の翻訳・レビューの2年以上の経験または同等のスキルがあること, ・翻訳メモリツールの使用経験がある方(Tradosを所有しているか購入予定の方、Translation Workspaceの使用経験がある方歓迎), 治験実施計画書(プロトコール)、治験薬概要書、同意説明文書、治験総括報告書、学会刊行の診療ガイドラインなど, IT分野(特にコンピュータ ソフトウェア・ハードウェア)の英日翻訳品質管理(レビュー)にご対応いただける方を募集いたします。, 1日あたりの処理量も、『翻訳メモリの新規換算で4000ワード』という明確な基準があります。, そのため、無理なスケジュールで作業をせずに、じっくり訳文と向き合うことができます。, 弊社では、レビューの担当を特定の製品やお客様に限定せず、さまざまなお客様の案件をご依頼しております。, さまざまな案件を担当していただくことで、対応分野の幅が広がり、スキルアップの機会となります。, ・専業フリーランスの方で、週に4,000~20,000ワード前後ご対応いただけること。, ・在宅・オンサイトの両方にご対応いただけること(弊社オフィスへの通勤が可能な地域にお住いの方。交通費は支給いたします)。, IT業界のマーケティング文書に対応する英日翻訳者の方を募集いたします。品質が良ければ長期的に安定した量のお仕事を受注いただけます。, ・フリーランスの方(副業も可)で、週に2,000~10,000ワード前後ご対応いただけること(曜日限定や国外の場合でもご相談に応じます), ※上記の諸条件については杓子定規な判断にはせず、総合的に検討させていただきます。ご興味があれば、まずはお気軽にお問い合わせください。, 単価ベースの支払となります。実績およびトライアル評価に応じて単価を決定させていただきます。, 1)タイトルに「HS サイト英日翻訳(ITマーケティング)」と明記の上、下記メールアドレスまでご応募ください, ①URLチェック(チェックツールを使用) なお、本募集記事は、お仕事の依頼をお約束するものではありません。あらかじめご了承くださいますよう、お願い申し上げます。, 株式会社ハル 大阪本社  外部スタッフ担当/美吉 サイトマップ

それとも向いていないタイプだと思いますか? CanCamでは、ファッション、ビューティ、恋愛、ライフスタイルなど、20代女性のための情報発信にご協力いただけるライター・ライターアシスタント、スタイリスト・スタイリストアシスタント、そして読者モデル&インフルエンサーとして活躍してくれるCanCam it girlを大募集しています。, 【1】ライター・ライターアシスタント(ファッション・ビューティ・恋愛・ライフスタイル・その他), CanCamのファッション、ビューティ、恋愛読みものなどの企画立案、構成、撮影、執筆などをしていただきます。モデル・読者モデル、スタイリスト、ヘア&メイクをアサインして撮影をしたり、取材をしたり、企画によって内容はさまざまになります。, 記事・企画内容に合わせたスタイリングを行っていただきます。アパレルブランドへのアポ、リース、撮影立会いなどをしていただきます。 ・Tradosなど翻訳支援ツールの使用経験 まずはお気軽にお問い合わせください。. 金銭的な不安や将来が見えない人は今の自分のあり方に疑問を持っています。そんな人が一発で不安を払拭する方法は個人でメディアを持つことです。自分のスタイルでストレス... 個人でのお金の貸し借りには貸す側の責任と借りる側のお金に対する考え方が密接に関係します。そんな状況で人の本質が現れ、その人が本当に信用できる人なのか?そうでない... 一日8時間という労働時間の中で個々にパフォーマンスの度合いが違うのはなぜだと思いますか? 結論は仕事への考え方と行動力の違いなのです。 いつもテキパキ仕事を進め... 「デジタルタトゥー」=「インターネット上に半永久的に残る情報」ここ最近でデジタルタトゥーという言葉をいろんなところで聞き始めました。このデジタルタトゥーが人の人... 童話の教訓から学ぶ、我が子に知ってもらいたい4つのこと。子供の頃に読んだ童話に実は我が子に伝えたいことがたくさん書かれています。もう一度読み返して、その物語と教... 子供の未来を台無しにする親の危険な考え方とは人並みの人生を望んでいたり、自ら可能性を潰す言動をすることです。もしあなたの子供が20年後に不幸になっているのであれ... 最近ではyoutubeやSNSなどで個人でメディアを持つことができるようになりました。 それらを観ている人のなかには自らもメディアを持ちたいと考える人も出てくる... あなたが働いている業界は成長産業ですか?それとも衰退産業ですか?今日はこれから就職や転職を考えている方必見の「これから伸... あなたは自分自身のことを結婚に向いているタイプだと思いますか? |

出版事業部:外部スタッフ登録フォーム 編集部では、単行本を中心にコンテンツ制作に携わっていただける外注スタッフ(編集者・ライター・イラストレーター・デザイナー・カメラマンなど。 【 外部編集者・ライター募集 】 (最終更新日:2020年10月25日) 科学雑誌『Newton』は,編集作業をお手伝いいただける 外部スタッフ(編集者,編集プロダクション,科学ライター) を募集しています。 注:正社員の募集ではございません。

ファッション、メイク、ヘア、モデルなどの情報から、恋愛、占い、エンタメ、グルメ、マネーまで、女性の「知りたい」「かわいくなりたい」に応えます!. | > スタッフ募集 弊社は雑誌やムック、企業タイアップ記事、セールスプロモーションツール、webコンテンツなど幅広く制作しております。 おかげさまで多くのクライアント様より、ご依頼いただいており … 「✔ 検討リストへ」のボタンから検討リスト一覧へ移動できます, 制作スタッフ/医療情報マガジン「頼れるドクター」など自社メディアデザイン<社会貢献度高/成長企業>, 【業界最大級の翻訳会社】メディカルライター〜ワークライフバランス充実/50代や60代も活躍中〜, デジタルストラジテスト(オウンドメディア運営責任者)◆副社長直下のポジション/食品・ヘルスケア分野◆, デジタルストラジテスト(オウンドメディア運営責任者)◆社長直下のポジション/食品・ヘルスケア分野◆, 【東京】法人営業職〜業界トップシェアの電子機器メーカー/残業20~30時間/【中堅キャリア】. 外部スタッフ・翻訳者募集 | ヒューマンサイエンスは、マニュアル・取扱説明書の制作・作成、英日翻訳・日英翻訳・多言語翻訳、ui翻訳、映像・動画・ムービー制作、システム構築・開発・運用でご協力いただけるフリーランス・協力会社を募集しております。 ⑨初校納品準備 ABJマークは、この電子書店・電子書籍配信サービスが、著作権者からコンテンツ使用許諾を得た正規版配信サービスであることを示す登録商標(登録番号 第6091713号)です。詳しくは[ABJマーク]または[電子出版制作・流通協議会]で検索してください。, ・CanCam it girlは読者モデルやインフルエンサーとしての活動となります。, ・採用または面接となった場合のみ、こちらからご連絡させていただきます。個別の合否に関しては、お答え致しかねます。, ・ご応募いただいた情報は選考のみに使用し、使用後速やかに破棄します。6か月を超えて保有することはありません。. 免責事項 ハルでは様々な分野でお仕事のサポートをしていただける、制作プロダクションや外部ブレーンの方を随時募集しています。日本全国の在宅ワークの方や、社内に常駐して働いていただける方も募集しております。 お問い合わせ 今日は「... みなさんは臓器提供意思表示カードはご存知ですか? 執筆形態 1記事に対して報酬をお支払する執筆スタイルです。 現在ライティングを業務として請け負っている方、これからライターを目指されたい方は『外部ライター』枠でお申込ください。 記事及びライター … 外部スタッフ募集 ライター/編集者/イラストレーター/カメラマン/スタイリスト ... 弊社では、本の制作にご協力してくださるライター、編集者、イラストレーター、デザイナーを随時募集しております。 外部ライター募集中. ⑪その他、少量の翻訳(レビューアによるフィードバックあり) ⑩初校結果確認・反映、最終納品準備 ④翻訳出し準備 Copyright© Haru Inc. All Rights Reserved. 取り扱うべき職種の範囲等に関して | ◎最新の医薬品開発動向や幅広い領域に接する驚きや楽しさ / ワークライフバランス充実(全社平均残業12.6時間)◎■業務内容下記の作成を行うメディカルライティング業務を、製薬業界担当部門の専属ライターとし... 具体的な仕事内容<担当いただく業務>■原稿執筆■編集■校正■DTPオペレーション■デザインから経験・適性に応じてお任せします。<担当いた... 美容・栄養・ヘルスケア領域に特化したPR事業を展開する当社の運営するオンラインサービス「ネタマッチ」の運営責任者として業務をお任せいたします。新規事業を管掌する副社長の直下で、同サービスのディレクション、分析/施策、社内外スタッ... 【既存顧客中心/業界トップシェアの商品力/自社製品中心】■業務内容:お客様先に出向き、電子機器の売り込みと提案営業をして頂きます。取引先の多くは病院や介護業界向けに機器を販売している代理店です。長く付き合いがある代理... ■業務内容:通販CM広告の企画・立案からオンエアまでの制作ディレクション業務をお任せします。クライアントは主に通販会社がメインとなり、「売れるCM」を作ることがミッションですので、放送後の効果検証もとても重要となる仕事です。, 利用規約 【プロの翻訳に触れることで実践力が身につきます】 | 筆のご経験があるライターを主に募集します。info@cnsmedia.jp までご連絡下さい。. ⑤レビュー出し準備 臓器提供意思表示カードとは自身が脳死後あるいは心臓が停止した死後に臓... 自分では家族を大切にしているつもりでも奥様や子供の目から見ると家庭を蔑ろにしているように思われるのはなぜでしょう。 ・TOEIC 700点以上, ・技術文書の翻訳もしくはチェック経験のある方。または翻訳の教育課程を修了している方 CanCamでは、ファッション、ビューティ、恋愛、ライフスタイルなど、20代女性のための情報発信にご協力いただけるライター・ライターアシスタント、スタイリスト・スタイリストアシスタント、そして読者モデル&インフルエンサーとして活躍してくれるCanCam it girlを大募集しています。 03-6860-3084, ブランディングについての無料相談も承っております。 詳しくは担当者までお問い合わせください。, ご応募いただける方は、これまでのお仕事内容がわかるポートフォリオに、簡単なプロフィールを添えて郵送してください。 コミニケ出版では、社外ライターを随時募集しています。詳しくは、コミニケ出版 編集企画部までお問い合わせください。 コミニケ出版 編集企画部 tel.06-6534-4311 (平日 … 外部スタッフライター. ライター 外部協力スタッフ. 外部 スタッフ ライター 募集の転職・求人情報ページ。「完全週休2日制」「職種・業種未経験歓迎」など、条件にあった検索ができます。パーソルキャリアが運営するdoda(デューダ)は、大手・優良企業を中心に豊富な求人情報を掲載中。 ③画像チェック | Tel. 英日翻訳(英日翻訳者 能力、品質次第で単価15円も可能!世界最大規模SNS企業のマーケティング翻訳). 主にwebサイトに掲載する記事のライティングになります。堅いものから柔らかいものまで、文体を書き分けられる方。企画立案、取材、インタビュー、原稿作成、編集など、幅広いスキルをお持ちの方、大歓迎です。 ⑥プルーフでは、チェックリストにしたがって訳文のチェックをしていただきますので、プロの翻訳者やレビューアの翻訳に触れることができます。また、⑥プルーフや、⑩初校結果確認・反映の段階で、原文についての質問事項を英語でまとめていただくケースもありますので、語学力を活かすことができます。, ・翻訳、ローカリゼーションにご興味のある方 ⑦DTP出し準備 そ... 仕事で成果が出ない、お客さんからの評価がイマイチなのには理由があります。その理由の大半はあなた自身に問題があるのです。 ... あなたの人生にはいくつかのターニングポイントが存在します。そのタイミングはいつ訪れるかわかりません。, 【ライター様】記事案の中から作成する記事を選定頂き執筆、納期までに納品をお願いします。.

Copyright(c) Human Science Co., Ltd. All Rights Reserved. 03-6860-3081 Fax. ロード時間は少し気になりますが総合的な使い勝手は他の旅行予約サイトよりも格段に使いやすいですよ!. 医療情報サイト「ドクターズ・ファイル」を運営する当社の庶務・総務スタッフとして、「管理」を行う部署に所属しご活躍いただきます。■具体的な業務内容:(1)営業サポート/週報、月報などの売上管理お... 医療メディアや医療連携システム事業を行う当社にて、主に自社メディア、医療情報マガジン「頼れるドクター」の誌面やパンフレット、社内広報物や営業ツールなどの制作デザインをお任せいたします。ルーティン業務は下記となります。・編集メンバ... ゲームの開発やアニメーションの製作を行う当社において、各部署と連携しつつ、ゲームのシナリオライティングや企画立案、キャラクター設定を行っていただきます。また、ゲーム内にとどまらず、マルチメディア展開に関するシナリオ業務もお任せいたします。. 株式会社ハル 東京支社  外部スタッフ担当/平野 IT業界や広告・クリエイティブ業界、新しいワークスタイル・ライフスタイルなど、専門性のある取材や執筆のご経験があるライターを主に募集します。info@cnsmedia.jp までご連絡 … ②英語版PDFのプロパティチェック No reproduction or republication without written permission. ・基本的なPCスキルをお持ちの方 Tel 06-6632-7691 Fax 06-6632-7693 ヘルプ, 検討リストに保存しました ご自身でファッションに関して発信することが大好き! という方を歓迎いたします。, ※【1】【2】いずれも経験者を優遇しますが、初心者、学生、フリーターも大歓迎です。, CanCamの読者モデル・インフルエンサー組織である【CanCam it girl】のメンバーは現在70名を超えています。イベントに参加して情報発信をしたり、インフルエンサーとしてWebに登場したり、読者モデルとして誌面に登場するなど、活動は多岐に渡ります。, 発信力を高めたい方、新しいモノ好きな方、ミーハーな方、パーティやイベントが好きな方などなど大募集中です! リアルな声を活かしてCanCamを盛り上げたい方、ぜひご応募ください!, 小学館のファッション誌「CanCam」の公式サイト。女性のための情報を幅広くお届けします。 株式会社ハルの外部スタッフ募集ページです。ハルでは、ディレクター・Webディレクター・コピーライター・グラフィックデザイナー・Webデザイナー・テクニカルライターなど、様々な分野でお仕事のサポートをしていただけるパートナーを募集しています。 ・IT関連会社の勤務経験がある方, 職務経歴書と履歴書を添付してcareer-loc@science.co.jp宛に応募, IT分野(特にコンピュータ ソフトウェア・ハードウェア)の英日翻訳者の方を募集いたします。, ・プレスリリースやマーケティングコンテンツ等、日本語の高い表現力を求められる翻訳に対応可能であること。, ・C++、JavaScript、HTML、CSSの知識(または開発経験)があること, ・コンピュータ(ハードウェア/ソフトウェア)およびIT関連の専門的な内容にも対応可能なこと。, ・翻訳後の文字数を抑える、あるいは表現を日本語独自に変更するなど、字幕として挿入されることを考慮して柔軟に作業していただけること。, 応募の際、これまで作業された字幕案件について(作品名、ジャンルなど)お知らせください。, IT分野(特にEULAなどリーガル系コンテンツに対応可能な)の英日翻訳者の方を募集いたします。具体的には、以下のような案件にご対応いただける方を募集しております。, ・EULA、パートナープログラム契約書などリーガル系コンテンツの背景、素養をお持ちであること。, ・メディカル (医薬、医療機器、その他) 分野の英日/日英翻訳経験が2年以上あること, ・翻訳メモリツール(Trados、Translation Workspaceなど)の使用経験がある方, ・開発者向けマニュアル、技術者向けマニュアル、業務マニュアルのライティング経験があること。, ・書類審査後、次のステップに進んでいただく方にはこちらから無償トライアルのご連絡をさせていただきます。, ・書類審査後、次のステップに進んでいただく方にはこちらからご連絡をさせていただきます。, ・HTML5、JavaScript、Action Script 3.0 の知識(または開発経験)がある方, ・Word、PowerPointでのマニュアルのレイアウト検討、編集の経験があること。, ・オンラインマニュアル・オンラインヘルプの編集の経験があること(RoboHelp、WordPress、Movable Typeなどを使用した編集)。, HTML、JavaScript、CSSコーディング、もしくはFlashアニメーションオーサリング、Captivateを使用したオーサリングの実務経験, Final Cut、Premiere、After Effectsなど映像編集ソフトでの実務編集経験者, ・超有名な音声認識アプリを日本で展開するにあたっての、AIに学習させるデータの作成・修正を行う業務になります。, ・様々なシチュエーションの英語文を指定されたルールに従って日本語訳のバリエーションを作成します。, ・日本語の文章をAIで処理できるようにするため、文章内の語句の役割を判断し、ルールに従って情報を付加します。, ・経験のあるレビューアがチェックし、必要に応じてフィードバックをもらい、修正します。, ・TOEIC 700点程度の英語力(指示書やマニュアルはほとんどが英語なので、英文読解力が必要になりますが、話す力は求められません), ・当面は在宅での作業を想定しています。自宅で作業できる環境のある方のご応募お待ちしています!, ※当面は在宅での作業を想定しています。自宅で作業できる環境のある方のご応募お待ちしています!, アメリカでローンチされている超有名外資系企業の音声認識アプリ(AIシステム)を日本で展開するにあたっての、ソースコードの品質管理、バグ検証・修正のお仕事となります。, 世の中の誰もが使っているアプリの開発に携わることができるので、とてもやりがいがあります。, 英語版アプリを日本語版にするにあたっての、Javaソースコードのレビューや簡単な修正を担当して頂きます。, ※慣れてきましたらバグの内容をご自分で判断して修正頂くところまでお願いいたします。, 新規開発は一切ありませんが、能力に応じて上記以外のエンジニア業務をお願いすることがございます。経験を積みたい方にはオススメのお仕事です。. © Shogakukan Inc. 2017 All rights reserved. Copyright © CNS MEDIA INC. All Rights Reserved. ⑧レイアウトチェック Webの依頼も増えているため、Webデザインに特化した方も募集します。ディレクションまでできる方、歓迎いたします。, 総合カタログや取説のDTP作業をお手伝いいただける方を募集します。(インデザインを使える方), Web、サイネージ、アプリ開発、動画、VRなどのデジタル関連に関与されている方を募集します。コンテンツ提案も含めてクライアント様に行っていきます。, BtoB企業に関するイラストの制作経験がある方、機械系が得意な方、歓迎いたします。, ハルでは、外部ブレーンの方々とのコミュニケーションの場として、「Bカフェ」を開催しています。 東京都千代田区神田小川町2-1 10F 〒101-0052 ⑥プルーフ