I wish for the prosperity of your company. 「お祈り申し上げます」の一文はメールや手紙で頻繁に目にします。その一方で「『祈る』なんてなんだか大げさな気がして、使いにくい」と思っている方も多いかもしれません。この記事を読めば「お祈り申し上げます」をためらうことなく適切な場面で使えるようになるでしょう。 神社仏閣に行きますと「ご祈願」という札がありまして、その言葉からも判る通り、一般には「願う」と「祈る」は一緒にされています。多くの人も願い事を祈っておられると思います。また宗教家でも「祈り」を強調される方は多いですが、それもやはり「平和を祈る」「安全を祈る」「皆の幸せを祈る」といったふうに、願い事をお祈りしているのではないでしょうか?, 「祈り」は大切です。また「理想」を持つこともよいことです。しかし、「理想」の実現を願って「祈る」となった場合、いったいどのような対象に向けて「祈る」というのでしょうか?, 多くの人は、疑問を持つことなく「神様」と答えるのでしょう。祈れば「神様」が願いを聞き入れてくださると思っている。, それは、「神」を「人格神」と見なしているんですね。父のような存在、母のような存在をイメージして、人間の認識、思考、感情をその対象にアナロジー(類推)しているのです。仮に「神」がそのような存在であるとした場合、その「神」は、人間と同じように、外からの情報に動かされる存在ということになってしまいます。まさに「願いを聞き入れる」とはその一つです。, しかし、自分の外側から来る情報に対して、怒ったり、同情したり、慰めたりといった喜怒哀楽を見せる存在が、果たして「神」なのでしょうか? 「神」は万物の創造者であり支配者です。その「神」にとって、外側の存在や情報などがあるわけがありません。もしあったとしたら、その「神」は「神」とは言えず、別の存在があることになってしまいます。, これは、大いなる矛盾です。ですから、「神」が「人格神」であることは、絶対にありません。論理的に言ってあり得ません。よって、「神」が願いを聞き入れることもありません。, 「願い」というのは、自分勝手なものです。仮にここに、相争っているAさんとBさんが居るとしましょう。AさんBさんがともに「どうか私を勝たせてください」と神様にお願いしたとしたら、いったいどうなるのでしょう。もしあなたが神様の立場だったらどうしますか? お賽銭の多い方を勝たせますか? それともお祈りの回数で決めますか?, 個々人の願いをいちいち聞いていたら、公平が保てないことがすぐにお解りでしょう。あっちにも媚を売り、こっちにも媚を売る。そんなものが「神」であるはずがないではありませんか。, 何度も言うように。「神」とは「法則」なのです。いわゆる「一者の法(The Law of One)」です。「法則」だからこそ、普遍性と公平が保たれるのです。宇宙はこの法則に支配されていて、法則に則った生き方をすれば調和がもたらされ、反した生き方をすれば不調和となる。ただそれだけのことです。, 「願い」は「祈る」ものではありません。自らの実践によって、行動によって、実現させていくものです。そしてその「願い」が、宇宙の法則に適ったものであった場合には、後押しがあって成就に向かって行くのです。自己の行動力を過信して、それのみで「成功」を手に入れたとしても、それが宇宙の法則に反していれば、やがてその「成功」は壊れて行くことになるのです。, 法則の一つに「他人に為したことは、自分に為したことと同じである」というのがあります。この法則をよくわきまえて行動していれば調和がもたらされ、たとえどんな「願い事」をお祈りしようとも、無視した行動をとっていれば、それに応じた不調和の反作用が必ず返って来るということです。, この真理をみんな解らずに、「祈る」と「願う」をごっちゃにしてしまっているから、「願いが聞き届けられない」などと言うのです。, 「祈る」とは、「法則」にアプローチし、これと同調することに他なりません。現実世界は粗雑なものに満ち溢れていて、これに巻き込まれ、時に生き方を見失ってしまう。そのような時に、「祈る」行為によって、「法則」と同調し、それを掴み、「魂」本来の生き方に戻すのです。. Hope all of your business will be successful. 神社仏閣に行きますと「ご祈願」という札がありまして、その言葉からも判る通り、一般には「願う」と「祈る」は一緒にされています。多くの人も願い事を祈っておられると思います。また宗教家でも「祈り」を強調される方は多いですが、それもやはり「平和を祈 I will pray that your business is successful.

新規ビジネスのパートナー探しをしている人に有力なパートナーを紹介してお礼を言われたとき。, "Best wishes in your new ventures"は「今後のご活躍を心よりお祈り申し上げます」のようなニュアンスに近いです。この表現は人に新しい事業の成功を祈りたい時や人の一般的なご活躍(就活・あまり親しくない社会人同士にしばらく会えないか二度と会えないお別れ挨拶など)のお祈りで使われます。, "I pray that your business is successful"は直訳であり、フォーマルなニュアンスがありますので、喋り言葉より書き言葉です。お祝いの手紙などに使えます。, 「祈る」は厳密に言うと英語で pray になりますが、pray は宗教的なお祈りのイメージになりますので、普通は hope を使います。, 「祈る」は英語で pray, wish, hope などが使われます。ここでは wish と hope を使った例を紹介します。, 「事業の成功を祈るよ」という文章を英語で伝えると、「I will pray for the success of your business.」も「I will pray that your business is successful.」も言っても良いです。「Pray」は「祈る」という意味があって、「success」は「成功」という意味があります。「Success」は名詞で、「successful」は形容詞です。他の言い方は「I hope your business succeeds.」です。「Hope」は「望む」という意味があります。「Good luck.」は「頑張って」という意味があります。. 良き未来よ~、来い!。天よ~、神よ~、良き未来を連れて来い!。我に与え給え~。と言うことで、今回は。祈る、願う、望むにかかわる言葉を集めてみました。世知辛いこの世の中の闇を切り裂き、光が差し込み、その光に吸い込まれ、俺は行く、宇宙へ! I will pray for the success of your business. Copyright © since 1998 DMM All Rights Reserved. あなたの成功を願っています。 「事業の成功を祈るよ」という文章を英語で伝えると、「I will pray for the success of your business.」も「I will pray that your business is successful.」も言っても良いです。「Pray」は「祈る」という意味があって、「success」は「成功」という意味があります。 I wish you and your company every success. Copyright © since 1998 DMM All Rights Reserved. pray は「祈る」という意味です。または、wish でもいいし、hopeでも大丈夫です。すべての英単語は「望む」を指します。, 「あなたの成功を祈る」は I (will) pray for your successまたは I hope for your successと言います。常に両方は使えますが、prayは「あなたの成功を祈る」は I (will) pray for your successまたは I hope for your successと言います。常に両方は使えますが、prayは宗教と関係あるので自分が宗教などに信じていない場合は使わない方がいいと思います。I hope for your successは「成功を希望する」になりますが、I pray for your successと同じように使えます。, "to pray for your success"・"to pray that you will succeed" ←これらは直訳ですが、アメリカ英語では"to pray for ~"は特に大事なことに限っています。例えば、「手術が上手く行くことを祈る」や「重症から回復することを祈る」などに相応しいと思います。入学受験・仕事面接・スポーツ試合などは、"pray"と言うとちょっと大げさに言っている感じだと思います。, これは一つの言い方は I hope you succeed です。これは割りとビッグなことに使います。例えば I hope you succeed in life(人生の成功を祈る)を言います。, "success"は「成功」という意味で、「祈る」は "pray" ですが、多くの人は宗教的ではないので、その代わりに"hope"や "wish"等使います。, 「あなたの成功を祈る」という文章を英語で伝えると、「I will pray for your success.」も「I will pray for you to succeed.」も言っても良いです。「Pray」は「祈る」という意味があって、「success」は「成功」という意味があります。「Success」は名詞で、「succeed」は動詞です。他の言い方は「I hope you succeed.」です。「Hope」は「望む」という意味があります。「Good luck.」は「頑張って」という意味があります。, 「祈る」は英語で pray と言います。ただ少し宗教要素のある言葉で、本心からの行動を伴うような「祈る」を意味します。, 「成功を祈る」〜色々な言い方がありますね。「祈る〜」は"Pray"ですが、他にもこのような言い方があります:. 会のご成功を祈念いたします。 tp06: 開催祝: 式のご開催を心よりお祝い申し上げます。 の皆様におかれましては、今後幅広い ご活躍と貴社益々のご隆盛を祈念致します。 tp07: 開催祝: 式の開催をお祝い申し上げます。 今後も全面的なバックアップに あなたが成功することを願っています。 I'm wishing for your success.